Како пишете покушати или доказати

У шпанском језику постоје правописи који се изговарају једнако или на веома сличан начин и који могу изазвати сумње када је у питању писање одређених речи. Ово се дешава са графикама / -б / и / -в /, што је веома уобичајено да питамо које од два треба да поставимо у појмове који их укључују. У сљедећем чланку ћемо вам показати јасан примјер овога и помоћи ћемо вам да ријешите како пишете покушати или доказати, узети на знање!

пробај

Када тражимо термин 'доказ' у речнику Краљевске шпанске академије (РАЕ), потврђујемо да је он регистрован и да је то глагол прве коњугације која потиче од латинског пробаре . Обично се користи под следећим значењем:

  • "Испитајте и експериментишите са особинама некога или нечега".
  • "Оправдајте, манифестујте и јасно ставите до знања извјесност или истину о нечему с разлозима, инструментима или свједоцима".
  • "Као мали оброк или пиће."
  • "Једите или пијте нешто" (углавном се користи уз порицање).
  • "Тестирајте, експериментирајте или покушајте нешто."

Примери:

  • Када се вратите кући, морате пробати телефон да видите да ли добро ради.
  • Тестирање чињеница је неопходно ако желимо да добијемо случај.
  • Покушаћу супу и знам да ли јој недостаје соли.
  • Још годину дана нисам пробао чоколаду.
  • Мораш покушати да устанеш и почнеш мало ходати.

* провар

Напротив, ако у речник уведемо појам "провар", примећујемо да он није регистрован и да нам претходни облик 'доказ' директно предлаже представљањем сличног писања.

Зато можемо да решимо да увек треба да пишемо 'пробај' са 'б', јер 'провар' са 'в' је нетачна реч.