Како се каже трака или удлага?

Еспарадрапо или еспаратрапо, како кажете? Сигурни смо да сте се више пута питали који је прави начин да се позовете на самољепљиви трак који се користи за фиксирање завоја. Разлика је само у једном писму, али истина је да ова једноставна чињеница може бити правописна грешка и зато желимо да ријешимо питање објашњавајући како рећи еспарадрапо или еспаратрапо.

лепљива трака

Ако желимо да се позовемо на траку од папира или тканине са лепком који се користи за држање завоја и као прелив, биће потребно рећи "трака" . Ово је форма коју налазимо у речнику РАЕ и то је, дакле, исправан на шпанском језику.

Треба напоменути да у неким подручјима шпањолског говорног подручја она прима друга имена као што су кируршки љепило или више техничких назива као што је трака за љепљење.

* еспаратрапо

Међутим, изговарање "* еспаратрапо" је нетачно и сматрат ће се погрешном правопису. Могуће је да неки људи, посебно старији људи, користе ову ријеч умјесто "траке" због конфузије, али истина је да она није сакупљена у рјечнику, па је потребно исправити је.