У чему је разлика између унутрашњости, изнутра и изнутра
Неопходно је знати неке термине шпанског језика који обично представљају конфузију у вријеме писања, како не би починили правописне грешке . То је случај са овим прилозима места, тако сличним, али истовремено различитим између њих: изнутра и изнутра, као и израз " изнутра ". Од тога, показат ћемо вам неке примјере и објаснити каква је разлика између изнутра, изнутра и изнутра.
Унутра
Реч "изнутра" је прилог места чије је значење "у унутрашњем делу простора или реалног или имагинарног термина", према речнику РАЕ.
Примери:
- Продавачица је изашла из складишта и уплашила ме.
- Изразио сам оно што сам осећао, дошао је из мене.
Унутра
"Унутра" је и прилог који указује на место, али то је унутра, било фигуративно, било дословно.
- Његов брод је нестао у море .
Такође може бити множина која значи "унутрашњост ума".
- Говорио му је из дубине .
А инсиде
Адвербиал израз " а дентро " може се користити као синоним "унутра", али његова употреба се не препоручује, већ је боље користити термин само једна ријеч.